为什么大家都说汉语言文字是源远流长和博大精深的,那肯定是有道理的,比如说甲骨文,至今仍有许多没有被破解出来,国家甚至悬赏10万元破解1个字,也无人能解。另外,汉语有许多的词语在理解上,也客观地存在着分歧。比如今天在此讨论的“以身相许”,就有不少人理解得过于狭隘,或者是想得有点歪了。
关于“以身相许”,在通常情况下,指的是女子将情感身心全部奉献给自己心爱的男子。比如:她与男友俩人两心相契,两情相悦,志同道合,情投意合,因此决定以身相许,和男友共结良缘。应该说,“以身相许”是古代的一种说法,意思是女子想要或愿意将自身嫁给男子,而且这种情况又多发生在两情相悦的私下约定或山盟海誓,甚至是意欲私奔上。
众所皆知,古代时,如果没有“父母之命,媒妁之言”的所谓婚姻都是不会被承认的。一个女子即使以身相许,许的是虽是自身,却不一定能得到幸福。许的虽是一生,却不一定包括能有一个名分。可见,“以身相许”似乎是古代的一种特产。因为古代的女子社会地位极其低下,也许有的人为了生存计或者是一点点的小事情或利益,就很容易答应以身相许,将自身给嫁了。
关于“以身相许”,人们一般的理解都是女性主动或愿意与男性发生性关系或者结婚。或者是为了感情或其他原因而放弃自己的贞操或嫁给对方。实际上从某种意义说,以身相许所许诺的内容,应该既包含身体生理上的,又包含心灵心理上的,虽然看起来似乎有点轻率,但是却包含着女人对男人的一种信义和承诺。当然,如果一个女人妄图只是以身体作为许诺,而不是真心相爱,结果往往都不是太好的。
在现代社会生活中,虽然这个词语仍然在用,但在使用方面和含义上发生了一定的变化。一是以身相许也可以用在男性的身上。二是由原来的褒义或中性词,含有了一定的贬义的味道。当然,无论是女人还是男人,以身相许都是非常私人的,完全取决于个人的意愿和人生价值观。因为在物欲横流、金钱至上、拜金主义的现实当中,以身相许的这种做法,往往会让人联想到是出于某种不健康或不正当的动机,比如虚荣心、金钱物质的欲望等。
其实,按照“以身相许”的本义,首先应该是一种相当严肃的人生承诺,而这种承诺需要真正的彼此了解,且具有足够的信任、尊重和感情,才能相许托付。以身相许之所以有了一定的贬义,是因为不少人的说法和做法,除了赤裸裸的“以身”换取利益外,根本就没有了真情实意的情感承诺和实现。这,显然与传统文化中婚誓中的那种古老而深情的承诺,愿意将自己的全部,包括生命、爱情和忠诚,献给另一个人,是大相径庭的。
在历史上,“以身相许”常常出现在古代文学作品、诗词歌赋以及民间故事中,用来体现一种无条件的奉献和牺牲精神,以及承诺、忠诚和尊重。而在现代语境中,虽然保留了原有的浪漫和深情的意味,但已很少用于实际婚姻中的承诺了。因此,关于“以身相许”还是不能理解得过于狭隘,或者想歪了,只简单地理解为“身体”和性关系,而不要忘记了它的本义,更注重于情感的许诺才对。大家以为如何呢